Volta ao Portal incicial: Terra Brasileira
Brasil Indígena
História dos Contatos
Integração
Povos Indígenas Modus
Mitos
Ritos
Ornamentação
Questões Indígenas
Contatos

Volta ao início: Brasil Indígena

Primeiros Contatos
Contatos Seguintes
-Ocupação do Sertão
-A Guerra de Açu
-Revolta de Mandu
-O Povo Sertanejo
-Os Kariri
-O Povo Janduí
-O Amazonas
-A Conquista
-O Rio Solimões
-Ação Missionária
-O Poder das Missões
-Pombal e a Amazônia
-A Resistência Indígena
-A Rebelião Manau
-A Rebelião dos Mura
-A Destruição dos Mura
-Missão pós-Pombalina
Século XIX
Século XX
Contatos Atuais
indígenaContatos Seguintes
Pombal e a Amazônia
vaqueiro
Em 1750, a Espanha ficou com a região do rio da Prata, recuperando a Colônia de Sacramento, e Portugal ficou com a Amazônia e a região que hoje é o Rio Grande do Sul, a área dos Sete Povos das Missões.
Homem Jurupixuna
Homem Jurupixuna com manto de jaguar.
Ilustrações: Alexandre RodriguesPereira
em Viagem Philosophica
(1783-1793)
Homem Omagua
Os Omagua eram inconfundíveis,em
decorrência da deformação
artificial
do crânio, que, aliás,
originou a outra
designição desse
povo:
Cambeta (Akanga-peta,
"cabeça chata").
Jovem Mura
Jovem Mura aspirando paricá,
um alucinógeno usado por vários
grupos da região Amazônica,
inclusive os Omagua e osMawé.
A política centralizadora adotada pelo rei D. José I, tendo à frente o marquês de Pombal, visava sobretudo a Amazônia, já que a Coroa portuguesa pretendia consolidar a posse dessa região. Para isso determinou a criação da Companhia de Comércio do Grão-Pará e Maranhão, que passava a ter o monopólio das drogas do sertão, até então nas mãos dos missionários. Outro ponto de atrito foi a questão indígena, regulamentada com a publicação do Diretório dos Índios. Esta legislação, promulgada em 1758, impunha normas que visavam acabar com as diferenças culturais desses povos. Era uma tentativa de impor a língua e a cultura portuguesa e acabar de vez com o trabalho missionário, que foi substituído pelos diretores leigos, nomeados pelo governador.

Para os indígenas aldeados essa mudança foi catastrófica, pois houve um aumento da exploração da mão-de-obra indígena, as terras indígenas foram reduzidas e a identidade étnica do grupo foi abalada. Para não conservar a lembrança das antigas culturas, as aldeias receberam nomes de cidades portuguesas, como Santarém, Barcelos, Bragança, Ourém, Alenquer. As línguas indígenas foram proibidas e o português tornou-se língua oficial. A língua geral ou nheengatu, muito usada na Amazônia e no Sul do Brasil, foi proibida e considerada língua de selvagens e de povos atrasados.

Em 1798, o Diretório foi abolido em decorrência da corrupção e dos abusos cometidos pelas autoridades.

Fonte : Brasil Indígena: 500 anos de resistência / Benedito Prezia, Eduardo Hoomaert. - São Paulo: FTD, 2000


Volta ao Topo

Deixe seu comentário: Deixe seu comentário:
Correio eletrônico Facebook
Livro de visitas Twitter